csáb- (előtagként)

’csábító hatású, erejű, ill. a csábítás szándékával alkalmazott 〈megnyilvánulás, eszköz〉’ ❖ csábmosoly fn 4A | Jer közelebb, kedves iu! – mond csábmosolylyal Lucia (1847 Pesti Divatlap C5840, 630) | Az utolsó szó kimondását olyan csábmosoly, s olyan derékriszálás követi, hogy Juli féltékeny lesz (1961 Népszabadság nov. 18. C4813, 2)  csábszer fn 4B8 (kissé rég, irod) | teljesíthetlen ígéretekkel, valósíthatlan szabadság-munkálási tervekkel magát [az emberekre] ráhízelgi; […] s több ily csábszereket használ céljának [elérésére] (1841 Arany János 2005086, 797) | Az emberfogó csábszerek közt leghatalmasabb csalogató az, hogy „hol lehet jót enni” (1872–1874 Jókai Mór CD18) | látva dúsrajzú erét, Halódó kelyhe csábszerét, A nő szivének (1928 Gáspár Endre ford.–Rosetti CD10)  csábszó fn 8A4 (kissé rég, irod) | a’ csábszó nála kész, Mihelyt alkalom mutatkozik (1839 Beöthy Zsigmond C1012, 80) | Hallom a tulparton a hivogató síp csábszavát (1857 Kemény Zsigmond C2608, 62) | Elmondta még Palaczki, hogy csinosabb tőkéje van a postatakarék-pénztárban, amelynek kamataiból megél öregségére. Natália maga sem értette, hogyan tudott ellenállni a csábszavaknak (1919 Krúdy Gyula CD54).

csáb- (előtagként)
csábító hatású, erejű, ill. a csábítás szándékával alkalmazott 〈megnyilvánulás, eszköz〉
csábmosoly főnév 4A
Jer közelebb, kedves iu! – mond csábmosolylyal Lucia
(1847 Pesti Divatlap)
Az utolsó szó kimondását olyan csábmosoly, s olyan derékriszálás követi, hogy Juli féltékeny lesz
(1961 Népszabadság nov. 18.)
csábszer főnév 4B8 (kissé rég, irod)
teljesíthetlen ígéretekkel, valósíthatlan szabadság-munkálási tervekkel magát [az emberekre] ráhízelgi; […] s több ily csábszereket használ céljának [elérésére]
(1841 Arany János)
Az emberfogó csábszerek közt leghatalmasabb csalogató az, hogy „hol lehet jót enni”
(1872–1874 Jókai Mór)
látva dúsrajzú erét, Halódó kelyhe csábszerét, A nő szivének
(1928 Gáspár Endre ford.Rosetti)
csábszó főnév 8A4 (kissé rég, irod)
a’ csábszó nála kész, Mihelyt alkalom mutatkozik
(1839 Beöthy Zsigmond)
Hallom a tulparton a hivogató síp csábszavát
(1857 Kemény Zsigmond)
Elmondta még Palaczki, hogy csinosabb tőkéje van a postatakarék-pénztárban, amelynek kamataiból megél öregségére. Natália maga sem értette, hogyan tudott ellenállni a csábszavaknak
(1919 Krúdy Gyula)

Beállítások