dalgyűjtemény fn 4B

’rendsz. világi témájú énekek, ill. könnyedebb lírai költemények egybegyűjtött (kéziratos) v. rendezve kiadott összessége’ ❖ Voltak ugyan már előbb is némely szerbus dalgyűjtemények, melyek közzűl Fra Andria Cacich-é (Velence, 1759) a legbővebb, de ezek aligha igazi népdalok (1827 Toldy Ferenc 8481036, 216) | a leobeni Hausmann Johanna asszonynak egy kézirati dalgyűjteményéből közöljük mi az utolsó versecskét (1890 Az Osztrák–Magyar Monarchia ford. CD21) | A katolikus hívők a XVII. századi egyházi dalgyűjteményekből énekeltek templomaikban (1931 Pintér Jenő CD44) | [Barna Ferdinánd] ismerte és részben fordította a Kalevala párdarabját, a Kanteletar címen közreadott lírai dalgyűjteményt (1991 Domokos Péter CD30) | A japán nyelv tanítását és tanulását kiegészítő dalgyűjtemény 50 japán nép- és műdalt tartalmaz (1994 Új Könyvek CD29).

Vö. CzF.; ÉrtSz.; ÉKsz.

dalgyűjtemény főnév 4B
rendsz. világi témájú énekek, ill. könnyedebb lírai költemények egybegyűjtött (kéziratos) v. rendezve kiadott összessége
Voltak ugyan már előbb is némely szerbus dalgyűjtemények, melyek közzűl Fra Andria Cacich-é (Velence, 1759) a legbővebb, de ezek aligha igazi népdalok
(1827 Toldy Ferenc)
a leobeni Hausmann Johanna asszonynak egy kézirati dalgyűjteményéből közöljük mi az utolsó versecskét
(1890 Az Osztrák–Magyar Monarchia ford.)
A katolikus hívők a XVII. századi egyházi dalgyűjteményekből énekeltek templomaikban
(1931 Pintér Jenő)
[Barna Ferdinánd] ismerte és részben fordította a Kalevala párdarabját, a Kanteletar címen közreadott lírai dalgyűjteményt
(1991 Domokos Péter)
A japán nyelv tanítását és tanulását kiegészítő dalgyűjtemény 50 japán nép- és műdalt tartalmaz
(1994 Új Könyvek)
Vö. CzF.; ÉrtSz.; ÉKsz.

Beállítások