brúder² fn 4D2 (kissé rég)

brúdert iszik vkivel (vonzat n. is) ’arra iszik vkivel, hogy a továbbiakban tegeződni fognak’ ❖ Flórival brudert ittunk (1884 Szentpály Janka C3965, 46) | Elhatároztuk, hogy tegezni fogjuk egymást. […] Karinthiában egy nagyobb állomáson leszálltunk a vonatról és a buffetban gyorsan brudert ittunk (1908 Budapesti Hírlap okt. 18. C4696, 8) | Önök különben is most brudert fognak inni! (1933 Füst Milán 9161045, 64) megissza a brúdert vkivel (vonzat n. is)(szeszes) italnak vkivel közös elfogyasztásával megpecsételi, hogy a továbbiakban tegeződni fognak’ ❖ Benedek, őseink emlékére, igyuk meg a brudert! (1883 Rákosi Jenő C3596, 28) | Mit akarsz te? Ámbár nem ittuk még meg a brudert, de mindegy (1906–1907 Mikszáth Kálmán C7035, 273) | Ferenccel, mint komájával megitta a báró ur a brudert (1927 Móra Ferenc C3206, 206).

J: pertu.

ÖE: ~ivás.

Vö. IdSz. brúder

brúder² főnév 4D2 (kissé rég)
(csak az alábbi szókapcsolatokban)
brúdert iszik vkivel (vonzat n. is)
arra iszik vkivel, hogy a továbbiakban tegeződni fognak
Flórival brudert ittunk
(1884 Szentpály Janka)
Elhatároztuk, hogy tegezni fogjuk egymást. […] Karinthiában egy nagyobb állomáson leszálltunk a vonatról és a buffetban gyorsan brudert ittunk
(1908 Budapesti Hírlap okt. 18.)
Önök különben is most brudert fognak inni!
(1933 Füst Milán)
megissza a brúdert vkivel (vonzat n. is)
(szeszes) italnak vkivel közös elfogyasztásával megpecsételi, hogy a továbbiakban tegeződni fognak
Benedek, őseink emlékére, igyuk meg a brudert!
(1883 Rákosi Jenő)
Mit akarsz te? Ámbár nem ittuk még meg a brudert, de mindegy
(1906–1907 Mikszáth Kálmán)
Ferenccel, mint komájával megitta a báró ur a brudert
(1927 Móra Ferenc)
J: pertu
ÖE: brúderivás
Vö. IdSz. brúder

Beállítások