búcsúvétlen mn és hsz 

I. mn 14B1 (-ül ragos alakban hsz-szerűen)

’elbúcsúzás, elköszönés, búcsúvétel nélkül’ ❖ Búcsúvétlenl. Absque valedictione (1803 Toldalék a Magyar–deák szókönyvhez C3667, 37) | Talán mi, erdélyi barátai is egy kicsit magunkat gyászoljuk most Csinszkában, akit olyan hirtelen, búcsúvétlenül vitt el ez az orgyilkos ősz (1934 Szentimrei Jenő CD10).

II. hsz 0

’ua.’ ❖ A’ kapu-fától, v. [kapu-]bálványtól vett bútsút: bútsú-vetlen, bútsúzatlan’ ment-el (1803 Baróti Szabó Dávid C0813, 455) | bucsuvétlen hagyott itt (1859 Dózsa Dániel C1438, 42) | a két francia templárius sötét éjszaka búcsúvétlen szökött ki Esztergom alól (1934 Laczkó Géza CD10).

Vö. CzF. búcsú- vagy bucsuvétlen, búcsú- vagy bucsuvétlenül; SzT.

búcsúvétlen melléknév és határozószó
I. melléknév 14B1 (-ül ragos alakban hsz-szerűen)
elbúcsúzás, elköszönés, búcsúvétel nélkül
Búcsúvétlenl. Absque valedictione
(1803 Toldalék a Magyar–deák szókönyvhez)
Talán mi, erdélyi barátai is egy kicsit magunkat gyászoljuk most Csinszkában, akit olyan hirtelen, búcsúvétlenül vitt el ez az orgyilkos ősz
(1934 Szentimrei Jenő)
II. határozószó 0
ua.
A’ kapu-fától, v.vagy [kapu-]bálványtól vett bútsút: bútsú-vetlen, bútsúzatlan’ ment-el
(1803 Baróti Szabó Dávid)
bucsuvétlen hagyott itt
(1859 Dózsa Dániel)
a két francia templárius sötét éjszaka búcsúvétlen szökött ki Esztergom alól
(1934 Laczkó Géza)
Vö. CzF. búcsú- vagy bucsuvétlen, búcsú- vagy bucsuvétlenül; SzT.

Beállítások