bükkfanyelv fn 2B (pejor)bikkfanyelv

1. ’nehézkes, üres frázisokkal élő, szürke, ill. értelmetlenségbe menően hivataloskodó szakmai nyelvezet, stílus’ ❖ a sajátos kritikusi bikkfanyelvet szidják (1959 Élet és Irodalom aug. 14. C5290, 3) | jogi bükkfanyelven (1996 Országgyűlési Napló CD62) | nem ismerik az EU „bikkfanyelvét”, azaz speciális terminológiáját (1997 Magyar Hírlap CD09).

2. ’szokatlanul hangzó, érthetetlen idegen nyelv’ ❖ betoppan két csendőr, megállnak az ajtóban, azt mondja az egyik: – Bune zuà [ti. Bună ziua, vagyis Jó napot]. – Mit nyefeg ez itt össze-vissza? […] A fene ért ezen a bikfanyelven (1939 Szabó Pál² 9631004, 248) | Hivek (hangja): Alleluia: regna terrae, gentes, linguae, conlaudate dominum […] Medvés: Megadják a módját! Lacikonyhás: Meg. De miféle bikkfanyelven ántánténáznak?! (1970 Határ Győző 9227001, 138).

Sz: bükkfanyelvű.

Vö. ÉrtSz.; TESz. bükkfanyelvű; ÉKsz.

bükkfanyelv főnév 2B (pejor)
bikkfanyelv 2B
1.
nehézkes, üres frázisokkal élő, szürke, ill. értelmetlenségbe menően hivataloskodó szakmai nyelvezet, stílus
a sajátos kritikusi bikkfanyelvet szidják
(1959 Élet és Irodalom aug. 14.)
jogi bükkfanyelven
(1996 Országgyűlési Napló)
nem ismerik az EUEurópai Unióbikkfanyelvét”, azaz speciális terminológiáját
(1997 Magyar Hírlap)
2.
szokatlanul hangzó, érthetetlen idegen nyelv
betoppan két csendőr, megállnak az ajtóban, azt mondja az egyik: – Bune zuà [ti. Bună ziua, vagyis Jó napot]. – Mit nyefeg ez itt össze-vissza? […] A fene ért ezen a bikfanyelven
(1939 Szabó Pál²)
Hivek (hangja): Alleluia: regna terrae, gentes, linguae, conlaudate dominum […] Medvés: Megadják a módját! Lacikonyhás: Meg. De miféle bikkfanyelven ántánténáznak?!
(1970 Határ Győző)
Sz: bükkfanyelvű
Vö. ÉrtSz.; TESz. bükkfanyelvű; ÉKsz.

Beállítások