alkaikus mn és fn (rég, Irodt)

I. mn 2A6

alkaikus sor ’alkaioszi sor’ ❖ A metrumra nézve költőink a latin példához csatlakoznak, a mennyiben az alkaikus sorok első lábát majdnem állandóan spondeusnak veszik (1892 Négyesy László 8329005, 199) alkaikus vers ’alkaioszi versszak’ ❖ Az alcaicus vers, melly Alkaeosztul, ki divatba hozá, neveztetik igy, négy rendbül áll (1842 Táncsics Mihály C4629, 88) | [Vörösmarty Berzsenyi] halálát kiséré fellengős ódával […] a tőle idegen teren, és alcaikus versekkel megtudta közelítni e nagy mestert (1864 Vörösmarty-emlékkönyv C5311, 36).

II. fn 4A

’alkaioszi sor, ill. versszak, es. ebben a formában írt vers’ ❖ Siegwart indúlatos alcaicuſokba önti-ki a’ Német Románban el-tépett ſzerelmének keſerveit (1789 Kazinczy Ferenc 7448005, 183) | Két Ódámnak bészintelését kértem volna ki a’ Tekintetes Úrtól […] Az egyik a’ Somssich Lázár Úr Deák Ódája, hasonló Alcaicusokban általam fordítva (1803 Csokonai Vitéz Mihály C2556, 42) | A kis Szemere, a’ ki Lónyainak tiszteletére énekelt egy alcaicust, valóban sok poëtai tüzet mutatott (1806 Kazinczy Ferenc C2557, 23) | [Virág Benedek] párrímes alexandrinjeit ettől fogva alkaikusok és hexameterek válták fel s szelleme a klasszikai mértékekben oly alkalmas eszközre talált, hogy többé nem is vált meg tőlük (1896 Négyesy László CD44) | Idézzük Virág-fordításának méltóságteljes alkaikusait (1932 Pilászy György ford. CD10).

alkaikus melléknév és főnév (rég, Irodt)
I. melléknév 2A6
(csak az alábbi szókapcsolatokban)
alkaikus sor
A metrumra nézve költőink a latin példához csatlakoznak, a mennyiben az alkaikus sorok első lábát majdnem állandóan spondeusnak veszik
(1892 Négyesy László)
alkaikus vers
Az alcaicus vers, melly Alkaeosztul, ki divatba hozá, neveztetik igy, négy rendbül áll
(1842 Táncsics Mihály)
[Vörösmarty Berzsenyi] halálát kiséré fellengős ódával […] a tőle idegen teren, és alcaikus versekkel megtudta közelítni e nagy mestert
(1864 Vörösmarty-emlékkönyv)
II. főnév 4A
alkaioszi sor, ill. versszak, es. ebben a formában írt vers
Siegwart indúlatos alcaicuſokba önti-ki a’ Német Románban el-tépett ſzerelmének keſerveit
(1789 Kazinczy Ferenc)
Két Ódámnak bészintelését kértem volna ki a’ Tekintetes Úrtól […] Az egyik a’ Somssich Lázár Úr Deák Ódája, hasonló Alcaicusokban általam fordítva
(1803 Csokonai Vitéz Mihály)
A kis Szemere, a’ ki Lónyainak tiszteletére énekelt egy alcaicust, valóban sok poëtai tüzet mutatott
(1806 Kazinczy Ferenc)
[Virág Benedek] párrímes alexandrinjeit ettől fogva alkaikusok és hexameterek válták fel s szelleme a klasszikai mértékekben oly alkalmas eszközre talált, hogy többé nem is vált meg tőlük
(1896 Négyesy László)
Idézzük Virág-fordításának méltóságteljes alkaikusait
(1932 Pilászy György ford.)

Beállítások