égív fn 2B (rég, irod)

1. (átv is) ’a föld felett, a magasban elhelyezkedő, boltozatosnak, kupola formájúnak látszó térség, ill. annak látszólagos teteje; égbolt’ ❖ a napnak csak tág sugár-öve reszket a’ nyugoti égiven (1837 Jósika Miklós C2384, 57) | az eső esik még, de már az égíven keresztül kezdi magát ütni a szivárvány-pántlika (1886 Mikszáth Kálmán CD04) | Szálljon ma el, mint szikratávirat, a testvérlelkek messzi ég-ívére: Evoé: Május, új feltámadás! (1919 Somlyó Zoltán CD01).

2. ’szivárvány mint fényjelenség’ ❖ Borongó ég alatt Ha zászlód fellebeg Hazám! e’ keblet egy Kivánat szállja meg: Jelentse ég-ivként Derűd’ e’ lebegő ’S mindegyik színiből Mosolygjon szebb jövő! (1842 Pajor István C2711, 371) | [az éber álmok, álmodozások] szép színváltó ég-ívet mutogatnak, mellynek háta mögött legtöbbnyire – semmi sincs! (1853 Fáy András¹ C1714, 259).

Vö. CzF.

égív főnév 2B (rég, irod)
1. (átv is)
a föld felett, a magasban elhelyezkedő, boltozatosnak, kupola formájúnak látszó térség, ill. annak látszólagos teteje; égbolt
a napnak csak tág sugár-öve reszket a’ nyugoti égiven
(1837 Jósika Miklós)
az eső esik még, de már az égíven keresztül kezdi magát ütni a szivárvány-pántlika
(1886 Mikszáth Kálmán)
Szálljon ma el, mint szikratávirat, a testvérlelkek messzi ég-ívére: Evoé: Május, új feltámadás!
(1919 Somlyó Zoltán)
2.
szivárvány mint fényjelenség
Borongó ég alatt Ha zászlód fellebeg Hazám! e’ keblet egy Kivánat szállja meg: Jelentse ég-ivként Derűd’ e’ lebegő ’S mindegyik színiből Mosolygjon szebb jövő!
(1842 Pajor István)
[az éber álmok, álmodozások] szép színváltó ég-ívet mutogatnak, mellynek háta mögött legtöbbnyire – semmi sincs!
(1853 Fáy András¹)
Vö. CzF.

Beállítások