adaptál ts ige 1a (vál)

1. (vmilyen célra, feladatra, ill. helyzethez, körülményhez átalakítva) felhasznál, alkalmaz vmit’ ❖ a fő tábla adaptált systemája (1833 Kossuth Lajos összes munkái CD32) | a közvetlen hagyományokat nem lehet egyszerűen megtagadni, legfeljebb adaptálni (1935 Halász Gábor¹ CD10) | A motor minden egyes sértetlen részét adaptálják, és a teherautók hajtóművébe építik (1972 Podolszki József 2054012, 445) | [az osztályozási rendszer] egyszerűbb, szélesebb körű, és könnyen adaptálható bármely ország által (1987 Kállai László 1074005, 79) | népi szabásformákat a női divatba adaptálni (1998 F. Dózsa Katalin CD17).

2. ’〈műalkotást, kül. irodalmi művet〉 olyan módon átdolgoz, hogy más művészeti ágra v. eszközre, más műnemre v. műfajra alkalmazza’ ❖ [Capuana] nagy sikert is aratott Giacinta c., meglehetősen visszataszító tárgyu regényével, melyet a szinpad számára is adaptált (1893 PallasLex. CD02) | [Bartalus István] Finn dalok címmel Collan és Lagi helsingforsi [= helsinki] gyűjteményének dallamait adta ki zongorára adaptált változatban (1976 Sz. Farkas Márta CD30) | filmelemzés, helyzetgyakorlatok rögzítése, irodalmi forrásokból adaptált művek szöveges és képi anyagának összevetése (1998 Új Könyvek CD29).

Vö. ÉKsz.; IdSz.

adaptál tárgyas ige 1a (vál)
1.
(vmilyen célra, feladatra, ill. helyzethez, körülményhez átalakítva) felhasznál, alkalmaz vmit
a fő tábla adaptált systemája
(1833 Kossuth Lajos összes munkái)
a közvetlen hagyományokat nem lehet egyszerűen megtagadni, legfeljebb adaptálni
(1935 Halász Gábor¹)
A motor minden egyes sértetlen részét adaptálják, és a teherautók hajtóművébe építik
(1972 Podolszki József)
[az osztályozási rendszer] egyszerűbb, szélesebb körű, és könnyen adaptálható bármely ország által
(1987 Kállai László)
népi szabásformákat a női divatba adaptálni
(1998 F. Dózsa Katalin)
2.
〈műalkotást, kül. irodalmi művet〉 olyan módon átdolgoz, hogy más művészeti ágra v. eszközre, más műnemre v. műfajra alkalmazza
[Capuana] nagy sikert is aratott Giacinta c.című, meglehetősen visszataszító tárgyu regényével, melyet a szinpad számára is adaptált
(1893 PallasLex.)
[Bartalus István] Finn dalok címmel Collan és Lagi helsingforsi [= helsinki] gyűjteményének dallamait adta ki zongorára adaptált változatban
(1976 Sz. Farkas Márta)
filmelemzés, helyzetgyakorlatok rögzítése, irodalmi forrásokból adaptált művek szöveges és képi anyagának összevetése
(1998 Új Könyvek)
Vö. ÉKsz.; IdSz.

Beállítások