belyukaszt ts ige 5a2

’〈hegyes, éles eszköz(zel v. ujjával vki)〉 kívülről lyukat üt vmin, kilyukaszt vmit’ ❖ orvosoló kezed Meg sem tapintá bélyukasztott Melljem örök sebeit (1789–1790 Fazekas Mihály 8138037, 20) | [a dárda hegye] pánczélját át szakasztá ’S ers mejje nagy tsontjait keresztl bé likasztá (1830 e. Kováts József¹ ford.–Vergilius C2780, 68) | zajosabb tisztújítás alkalmával egy-egy nemes atyafinak belyukasztották a fejét (1850 Jókai Mór CD18) | Két-három helyütt is belyukasztott fakó kalap volt a fején (1877 Vértesi Arnold C4451, 59) | [a görögök] oldalról támadtak a[z ellenséges] hajókra s oldalukat saját hajójuk orrával belyukasztva […] igyekeztek azokat harczképtelenné tenni (1904 ÓkoriLex. CD28) | A tejet tejesüvegben [árulták], aminek felejthetetlen pukkanással lehetett belyukasztani a fedelét (2000 Magyar Narancs jan. 27. C5336, 30).

Vö. CzF.; SzT.

belyukaszt tárgyas ige 5a2
〈hegyes, éles eszköz(zel v. ujjával vki) kívülről lyukat üt vmin, kilyukaszt vmit
orvosoló kezed Meg sem tapintá bélyukasztott Melljem örök sebeit
(1789–1790 Fazekas Mihály)
[a dárda hegye] pánczélját át szakasztá ’S ers mejje nagy tsontjait keresztl bé likasztá
(1830 e. Kováts József¹ ford.Vergilius)
zajosabb tisztújítás alkalmával egy-egy nemes atyafinak belyukasztották a fejét
(1850 Jókai Mór)
Két-három helyütt is belyukasztott fakó kalap volt a fején
(1877 Vértesi Arnold)
[a görögök] oldalról támadtak a[z ellenséges] hajókra s oldalukat saját hajójuk orrával belyukasztva […] igyekeztek azokat harczképtelenné tenni
(1904 ÓkoriLex.)
A tejet tejesüvegben [árulták], aminek felejthetetlen pukkanással lehetett belyukasztani a fedelét
(2000 Magyar Narancs jan. 27.)
Vö. CzF.; SzT.

Beállítások