benge² fn 6Bbönge (nyj)

1. ’〈faágon:〉 rügy, szem’ ❖ Ollyak mint a’ bimbót nyitó fák bengéi (1790 Gvadányi József C1924, 265) | egy ágon most fakad ki a’ benge, más most hajtja virágát (1807 Farkas Ferenc ford. C1695, 62) | Rügy (gemma, faszem, benge, bingó), a növény sarjadékának zsenge állapota (1897 PallasLex. CD02).

2. (átv is) ’szedés után tőkén, bokron maradt gyümölcs, kül. szőlő(fürt)’ ❖ Benge. A’ szedés után hátra maradt gyümölts v. szlfürt (1803 Toldalék a Magyar–deák szókönyvhez C3667, 25) | Kapkod ürügyhöz ez is, mint a mennykőhöz előde, Hogy, ha mi bönge maradt, elszlavizálja szegény (1881–1882 Arany János CD01) | Hát még a szemem, a kivel kinézem, hogy benge ne maradjon! (1885 Gerő Károly C1879, 7).

Vö. CzF. bėnge¹, bönge; TESz. bönge; ÚMTsz. bönge

benge² főnév 6B
bönge 6B (nyj)
1.
〈faágon:〉 rügy, szem
Ollyak mint a’ bimbót nyitó fák bengéi
(1790 Gvadányi József)
egy ágon most fakad ki a’ benge, más most hajtja virágát
(1807 Farkas Ferenc ford.)
Rügy (gemma, faszem, benge, bingó), a növény sarjadékának zsenge állapota
(1897 PallasLex.)
2. (átv is)
szedés után tőkén, bokron maradt gyümölcs, kül. szőlő(fürt)
Benge. A’ szedés után hátra maradt gyümölts v.vagy szlfürt
(1803 Toldalék a Magyar–deák szókönyvhez)
Kapkod ürügyhöz ez is, mint a mennykőhöz előde, Hogy, ha mi bönge maradt, elszlavizálja szegény
(1881–1882 Arany János)
Hát még a szemem, a kivel kinézem, hogy benge ne maradjon!
(1885 Gerő Károly)
Vö. CzF. bėnge¹, bönge; TESz. bönge; ÚMTsz. bönge

Beállítások