cic¹ msz 0 (rendsz. ismételve)cicc

’〈macska hívására, ritk. elijesztésére〉’ ❖ [ledobott a macskának] az ebéd közben egy tyúk tzombot […]: Tzitz ne!! ne neked-is valami! (1799 Fábián József ford.–Raff C1658, 459) | [a hölgy] nem azzal a szóval hítta a macskákat, a mivel mi szoktuk: „czicz, czicz!” hanem azt kiáltotta nekik, hogy: „pusz, pusz!” (1877 Jókai Mór C2271, 77) | vékony, elnyujtott hangon [hívta a macskát]: cic, ciciiic! (1930 Harsányi Gréte CD10) | [a felsőszölnöki néphit szerint a lidérc] a felnőttek mellét nyomja macska képében. Ezért lehet elkergetni „cicc, cicc” szavakkal (2000 M. Kozár Mária CD36).

Vö. CzF. czicz¹; ÉrtSz. ~, cicic; TESz.; ÉKsz. ~, cicic

cic¹ mondatszó 0 (rendsz. ismételve)
cicc 0
〈macska hívására, ritk. elijesztésére〉
[ledobott a macskának] az ebéd közben egy tyúk tzombot […]: Tzitz ne!! ne neked-is valami!
(1799 Fábián József ford.Raff)
[a hölgy] nem azzal a szóval hítta a macskákat, a mivel mi szoktuk: „czicz, czicz!” hanem azt kiáltotta nekik, hogy: „pusz, pusz!”
(1877 Jókai Mór)
vékony, elnyujtott hangon [hívta a macskát]: cic, ciciiic!
(1930 Harsányi Gréte)
[a felsőszölnöki néphit szerint a lidérc] a felnőttek mellét nyomja macska képében. Ezért lehet elkergetni „cicc, cicc” szavakkal
(2000 M. Kozár Mária)
Vö. CzF. czicz¹; ÉrtSz. ~, cicic; TESz.; ÉKsz. ~, cicic

Beállítások