en¹ szem nm 0 (birt jelzőként bármilyen sz-ű birtokszó előtt ne n.-i szerkezetben) (rég v. irod)enn

’〈annak nyomatékos jelölésére, hogy az alany v. a megnyilatkozó, ill. a szövegelőzmény vmely más fn-i (nm-i) mondatrésze grammatikai birtokviszonyban van a birtokszóval jelölt személlyel, dologgal〉’ ❖ Ennképét óhajtja [Narkisszosz], ha mit megerősít, hellybe hagyással Integet a’ csillám tűköre képe felől (1817 Vörösmarty Mihály 8524018, 50) | annyiban sorsunk hasonlatos, Hogy en-szolgáink, a kikben bizánk, Ejtének el (1867 Szász Károly² ford.–Shakespeare CD11) | E kötetnek – a kiadó valamely tévedése folytán – csupán nyers, hasáb-korrekturája került szemem elé, – így eshetett meg, hogy a kötetben feltünő durva, vaskos hibák szerepelnek, enhibámon kivül (1921 Kepes Ernő CD10) | eljő az óra, hogy téged végre vérbe látunk, envéred bíborában, ősi formáid romjain! (1936 e. Kosztolányi Dezső ford.–Mazza CD01) | Majd jött, ki méltán gyászolt, mert a rab frigyláda összezúzta szörny-alakját: en-templomában nyeste el fejét (1969 Jánosy István ford.–Milton 9276011, 23).

Vö. CzF. en²; ÉrtSz. en¹, en²; TESz.; ÉKsz.

en¹ személyes névmás 0 (birt jelzőként bármilyen sz-ű birtokszó előtt ne n.-i szerkezetben) (rég v. irod)
enn 0
〈annak nyomatékos jelölésére, hogy az alany v. a megnyilatkozó, ill. a szövegelőzmény vmely más fn-i (nm-i) mondatrésze grammatikai birtokviszonyban van a birtokszóval jelölt személlyel, dologgal〉
Ennképét óhajtja [Narkisszosz], ha mit megerősít, hellybe hagyással Integet a’ csillám tűköre képe felől
(1817 Vörösmarty Mihály)
annyiban sorsunk hasonlatos, Hogy en-szolgáink, a kikben bizánk, Ejtének el
(1867 Szász Károly² ford.Shakespeare)
E kötetnek – a kiadó valamely tévedése folytán – csupán nyers, hasáb-korrekturája került szemem elé, – így eshetett meg, hogy a kötetben feltünő durva, vaskos hibák szerepelnek, enhibámon kivül
(1921 Kepes Ernő)
eljő az óra, hogy téged végre vérbe látunk, envéred bíborában, ősi formáid romjain!
(1936 e. Kosztolányi Dezső ford.Mazza)
Majd jött, ki méltán gyászolt, mert a rab frigyláda összezúzta szörny-alakját: en-templomában nyeste el fejét
(1969 Jánosy István ford.Milton)
Vö. CzF. en²; ÉrtSz. en¹, en²; TESz.; ÉKsz.

Beállítások