🚧 Figyelem! A szócikk főszerkesztés alatt áll.

glosszárium fn (tulajdonnévként is) (Tud)

1. ’vmely szöveg, kül. irodalmi mű szavainak, kifejezéseinek betűrendes, magyarázatos jegyzéke’ ❖ A’ könyv’ végében elfelejtette Trattner eggy lapnyi Glossáriumomat feltenni, mellyet nagyon sajnálok (1814 Kazinczy Ferenc C2565, 136) | Donatus és Priscianus latin grammatisták munkáiból conpilált verses nyelvtan, glossariummal (1877 Csontosi János CD40) | [Thewrewk Emil] sajtó alá rendezte, bevezetésekkel és glosszáriummal ellátta Arany János Aristophanes-fordítását (1897 PallasLex. CD02) | Ma már a jelentős német és osztrák kötéstörténeti kézikönyvek függelékként általában tartalmaznak fogalmi szakszótár részt […], vagy legalább egy „glossarium-ot, mint pl. Manfred von Arnim: Europäische Einbandkunst aus sechs Jahrhunderten (1998 Rozsondai Marianne CD40) | A kötetet tárgymutató és glosszárium zárja. A glosszárium azoknak a szakkifejezéseknek a rövid meghatározását tartalmazza alfabetikus rendben, amelyek részletes kifejtésére nem kerülhetett sor a szövegben, használatukat azonban nem tudtuk megkerülni (2005 Laczkó Krisztina–Mártonfi Attila 3201001, 12).

2. ’〈önálló műként:〉 kisebb terjedelmű, rendsz. tárgycsoportok szerint összeállított írott v. nyomtatott szójegyzék’ ❖ De azért, hogy más nyelvtűl költsönözhetünk, […] nem következik hogy meg kell p. o. a Magyar nyelvben tartani […] a Lévátát, a’ melly szó szinte a’ Ducange Glosszáriomában be illik, és nyelvünkben felette Kálvinistásan hangozván, a Magyar jó Pápistákat nagyon botránkoztattya (1806 Dessewffy József C2557, 403) | [Bopp Ferenc] Glossarium Sanscritum címü művében […] összehasonlító nyelvtanát ügyesen kiegészítő glosszáriumot adott (1893 PallasLex. CD02) | Nemrégiben tették ugyanis közzé a régi magyar glosszáriumot, amely nem más, mint XIV., XV. és XVI. századi szótáraink, szójegyzékeink és glosszáink egyesített szótára (1987 Balázs János² 1009002, 146) | Az említett programok, valamint az interneten található tematikus szószedetek, úgynevezett glosszáriumok, lexikonok összességükben 30-70 százalékos időmegtakarítást is eredményezhetnek a fordítási munka során (2006 Népszabadság okt. 26. C7854, 18).

Vö. ÉrtSz.; TESz. glossza; ÉKsz.; IdSz.

🚧 Figyelem! A szócikk főszerkesztés alatt áll.
glosszárium főnév (tulajdonnévként is) (Tud)
1.
vmely szöveg, kül. irodalmi mű szavainak, kifejezéseinek betűrendes, magyarázatos jegyzéke
A’ könyv’ végében elfelejtette Trattner eggy lapnyi Glossáriumomat feltenni, mellyet nagyon sajnálok
(1814 Kazinczy Ferenc)
Donatus és Priscianus latin grammatisták munkáiból conpilált verses nyelvtan, glossariummal
(1877 Csontosi János)
[Thewrewk Emil] sajtó alá rendezte, bevezetésekkel és glosszáriummal ellátta Arany János Aristophanes-fordítását
(1897 PallasLex.)
Ma már a jelentős német és osztrák kötéstörténeti kézikönyvek függelékként általában tartalmaznak fogalmi szakszótár részt […], vagy legalább egy „glossarium-ot, mint pl.például Manfred von Arnim: Europäische Einbandkunst aus sechs Jahrhunderten
(1998 Rozsondai Marianne)
A kötetet tárgymutató és glosszárium zárja. A glosszárium azoknak a szakkifejezéseknek a rövid meghatározását tartalmazza alfabetikus rendben, amelyek részletes kifejtésére nem kerülhetett sor a szövegben, használatukat azonban nem tudtuk megkerülni
(2005 Laczkó Krisztina–Mártonfi Attila)
2.
〈önálló műként:〉 kisebb terjedelmű, rendsz. tárgycsoportok szerint összeállított írott v. nyomtatott szójegyzék
De azért, hogy más nyelvtűl költsönözhetünk, […] nem következik hogy meg kell p. o.példának okáért a Magyar nyelvben tartani […] a Lévátát, a’ melly szó szinte a’ Ducange Glosszáriomában be illik, és nyelvünkben felette Kálvinistásan hangozván, a Magyar jó Pápistákat nagyon botránkoztattya
(1806 Dessewffy József)
[Bopp Ferenc] Glossarium Sanscritum címü művében […] összehasonlító nyelvtanát ügyesen kiegészítő glosszáriumot adott
(1893 PallasLex.)
Nemrégiben tették ugyanis közzé a régi magyar glosszáriumot, amely nem más, mint XIV., XV. és XVI. századi szótáraink, szójegyzékeink és glosszáink egyesített szótára
(1987 Balázs János²)
Az említett programok, valamint az interneten található tematikus szószedetek, úgynevezett glosszáriumok, lexikonok összességükben 30-70 százalékos időmegtakarítást is eredményezhetnek a fordítási munka során
(2006 Népszabadság okt. 26.)
Vö. ÉrtSz.; TESz. glossza; ÉKsz.; IdSz.

Beállítások