betűhű mn 19C6 (Tud)betűhív

1. ’az eredeti írott szöveget betűről betűre, jelhasználatban, központozásban, egybe- és különírásban is tükröző 〈(forrás)közlés〉, ill. ilyen módon közölt 〈írás()〉’ ❖ Előttem fekszik saját kezének e drága ereklyéje, mely betűhíven e cimet viseli: Constantinapolyban (-ba) Groff P.... E.....(hez) irot levelei M... K..... (Mikes Kelemennek) (1861 Toldy Ferenc C4180, 24) | [csatolom a] válaszlevélnek betűhű másolatát (1895 Pajor István C0212, 215) | a szövegeknek az eredeti kútfő minden sajátosságát feltüntető betűhív közlése (1925 Hóman Bálint CD42) | A krónikát betűhűen, eredeti írásmóddal közöljük (1942 Heimler Károly CD52) | a rendkívül sok vesződést kívánó betűhív kiadás (1987–1988 Orlovszky Géza 2019021, 753).

2. (rég, ritk) ’pontos, hiteles’ ❖ Ha egyéb nem kell, mint a kozák-csecsencz élet betűhív rajza, ki tudja jobban, mint ő [ti. Emil von Wittgenstein]? (1860 Arany János C0654, 509) | betűhíven adtuk vissza a nemzetközi vigécizmus … köznézetét (1898 Thallóczy Lajos C4124, 35).

Vö. ÉrtSz.; ÉKsz.

betűhű melléknév 19C6 (Tud)
betűhív 12B1
1.
az eredeti írott szöveget betűről betűre, jelhasználatban, központozásban, egybe- és különírásban is tükröző (forrás)közlés〉, ill. ilyen módon közölt 〈írás()
Előttem fekszik saját kezének e drága ereklyéje, mely betűhíven e cimet viseli: Constantinapolyban (-ba) Groff P.... E.....(hez) irot levelei M... K..... (Mikes Kelemennek)
(1861 Toldy Ferenc)
[csatolom a] válaszlevélnek betűhű másolatát
(1895 Pajor István)
a szövegeknek az eredeti kútfő minden sajátosságát feltüntető betűhív közlése
(1925 Hóman Bálint)
A krónikát betűhűen, eredeti írásmóddal közöljük
(1942 Heimler Károly)
a rendkívül sok vesződést kívánó betűhív kiadás
(1987–1988 Orlovszky Géza)
2. (rég, ritk)
pontos, hiteles
Ha egyéb nem kell, mint a kozák-csecsencz élet betűhív rajza, ki tudja jobban, mint ő [ti. Emil von Wittgenstein]?
(1860 Arany János)
betűhíven adtuk vissza a nemzetközi vigécizmus … köznézetét
(1898 Thallóczy Lajos)
Vö. ÉrtSz.; ÉKsz.

Beállítások