eszik ts ige 19b9 esz (kijelentő mód jelen idő egysz 3. sz-ben)
1. (tárgy n. is) ’〈ember v. állat táplálékot, es. egyéb anyagot〉 szájába vesz és (megrágva) lenyel, ill. 〈elkészített ételt vmely étkezés során〉 ilyen módon elfogyaszt’ ❖ [a beteg a savót] leves gyanánt flöſtökmre és vatſorára […] egye ’s hrplje (1772 Marikovszky Márton ford.–Tissot C3033, 225) | a’ kigyóból ſzólló rdög reá vette Évát: hogy a’ tilalmas fának gyümültséböl enne (1782 Molnár János 7232030, 7) | [a tejre érzékenyeknek a sajt,] kivált bven éve ſokkal inkább ártson (1789 Mátyus István C3070, 70) | [Kurrah:] megesszük, jó ebéd lesz. Berreh[:] Jobb, ha esszük, mint ha ő esz! (1830 Vörösmarty Mihály CD01) | [a nótárius] egész nap nem evén éhes volt (1860 Tatár Péter 8303003, 10) | Mohón ragadja ki a kisfiú a cukrot és eszi, minden érzékével, úgy, ahogy csak gyerekek tudnak cukrot enni (1923 Kosztolányi Dezső 9359327, 66) | Teschler György körmöcbányai tanárnak egyik példánya [ti. viperája] 420 napig nem evett (1933 Az állatok világa ford. CD46) | Sovány vagyok, csak kenyeret eszem néha (1934 József Attila 9282099, 199) | Nem is ettél reggel – hol a francba tekeregsz – biztos éhes vagy már (1985 Spiró György 1143003, 463).
1a. ’〈táplálékot, ételt〉 rendszeresen fogyaszt’ ❖ [Alkibiadész és Miltiádész] köz néppel egy tálból ettenek (1772 Orczy Lőrinc C0794, 25) | A régi magyarság is eleget itt s ett (1795 Csokonai Vitéz Mihály CD01) | A medve nem eszik télen (1800 Bessenyei György¹ 7044016, 332) | alszékony s jól evő férjfi (1843 Récsi Emil ford.–Sand 8389001, 36) | Gyakran lelhetni embereket, akik büszkék rá, hogy sok levest esznek (1889 Mikszáth Kálmán CD04) | anyám reggeltől estig a templomban él, ott eszik és ott korrespondál félvak falusi papjaival (1935 Szentkuthy Miklós 9664008, 83) | desszertnek pedig kiváló a híres alicantei turrón. Ezt az édességet a hispánok karácsonykor eszik (2002 Magyar Hírlap CD09).
1b. eszi magát (eredményhatározóval) (túlzó) ’〈ember, es. állat〉 mértéktelenül sok étel fogyasztásával vmilyen állapotba kerül’ ❖ [a juh] olly bolond állat, hogy mihelyt módját látja, halálra eszi vagy iszsza magát (1844 e. Edvi Illés Pál 8573002, 61) | Annyi szalonnát, bort hoznak nekik az állomásokon, hogy mind gyomorhurutosnak eszi magát (1883 Mikszáth Kálmán CD04) | [Dél-Kaliforniában a gróf] beteggé ehetné magát a szamócával (1898 Budapesti Hírlap aug. 4. C4745, 11) | mindenki torkig ehette magát a tömérdek liba, kacsa és csirke hulladékkal (1917 Móricz Zsigmond CD10) | [Petyka] még kicsi, könnyen betegre eheti magát (1969 Makai Imre ford.–Platonov 9418004, 62) | [a Bridget Jonesot játszó színésznőnek] nem kell degeszre ennie magát pizzákkal (2002 Magyar Hírlap CD09).
1c. ’〈nem táplálék jellegű dolgot〉 szájon át nagy mennyiségben(, mohón) fogyaszt vki’ ❖ szívta, ette a levegőt, a napfényt (1908 Cholnoky László CD10) | a városokban benzinfüstöt eszünk (1937 Zilahy Lajos 9799002, 52) | Nyugtalanul eszi egyik cigarettát a másik után (1968 Népszabadság márc. 24. C4818, 6) | rafinált doppingolóval áll szemben, aki marékszám ette a tiltott szereket (2002 Magyar Hírlap CD09).
1d. (ritk) ’harapdál, rágcsál vmit’ ❖ Mint kutyájok a sövényen Innen és túl összeugat S eszi mérgében a lyukat (1854 Arany János 8014061, 220) | [A csecsemő] könnyü, mint a pehely, csöpp szemével hunyorgat és eszi a pöttöm öklét (1929 Pesti Hírlap nov. 8. C5677, 2).
2. (ritk, biz) ’mohón, hosszasan csókolgat, nyal-fal vkit’ ❖ Judit és Miklós új, fiatal szerelem mohóságával ették egymást (1919 Szabó Dezső 9623004, 263) | csókolózunk: […] esszük egymást (1996 Mini-tini-szótár C6720, 165).
2a. (egysz 1. sz-ben, kül. testrészt v. szervet jelentő tárggyal) ’〈gyakr. elhomályosult jelentéstartalommal, túláradó szeretet v. egyéb pozitív érzelem kif-ére, ritk. vmely negatív érzelem, ellenérzés lenéző, gúnyos kif-ére〉’ ❖ Katiért, eszem a szép lelkét, majd meg veszek (1795 Csokonai Vitéz Mihály CD01) | [Laci üzenete:] eszem a kis nyakát P. [= Petőfi] bácsinak, hozza el már a paripát (1847 Arany János 8014123, 98) | – Ejnye, no bizony ezt ugyan jól kitaláltátok, eszem az anyátok! – mondta magában Boldizsár bá, megértve a gonosz stratagémát (1883 Jókai Mór CD18) | jaj eszem a zuzáját! – a tetves, vén dög, de hogy tudja a sánta nyavalyás, hogy tudja! (1930 Török Sándor CD10) | babusgatta, mint egy beteg gyereket: – Egyem a kis combodat … fáj? (1931 Oláh Gábor 9487062, 51) | Ön, aki közgazdász, ne tudná, hogy ekkora sületlenséget nemhogy egy miniszterelnök-jelölt, de egy sportminiszter sem mondhat? ([…] Dr. Géczi József Alajos: Egyem a szíved!) (2004 Országgyűlési Napló CD62).
2b. (kérdő mondatban) (biz) ’〈annak kif-ére, hogy vki nem érti, miért tetszik annyira vkinek vki v. vmi〉’ ❖ Nem is tudom, mit ettek [a hölgyek] azon a hosszu grófon (1901 Borsszem Jankó nov. 24. C5020, 10) | – Én nekem a János vitéz nagyon tetszik […]. – Nem tudom, mit eszel rajt (1937 Németh László² 9485006, 201) | Közepesen érdekes krimisorozat, amelynek főszereplője Rex, egy fantasztikus németjuhász kutya. Mit eszik rajta a közönség? (1998 Magyar Hírlap CD09) | Mit esznek a pasik Bernadetten? (2003 Blikk 3047001, [1]).
3. (biz) ’〈üzemanyagot, nyersanyagot, pénzt stb.〉(gyorsan és nagy mennyiségben) fogyaszt, felemészt vmi, es. vki’ ❖ [A lovas katona] szép katona, de csak éppen hogy a pénzt eszi. Nem veszszük semmi hasznát (1906 e. Thury Zoltán 8479012, 229) | A pártkassza ette a pénzt (1917 Krúdy Gyula CD54) | Az USA hadiipara eszi a nyersanyagokat (1950 Népszava okt. 27. C4840, 2) | [a fordítás] ugyanazt a fajta erőt-időt eszi [, mint a regényírás] (1995 Népszabadság júl. 18. C7845, 14) | a legtakarékosabb A6-os […] átlagosan 5,7 (városon kívül 4,6) litert eszik 100 kilométeren (2001 Figyelő CD2601).
3a. (ritk, biz) ’〈könyvet, információt stb.〉 mohón, gyorsan magába fogad, magáévá tesz’ ❖ [az írónak született ifjú az iskolai előadásokon, tananyagon] tul is tanulmányoz, a könyveket mohón kapja s csakugy eszi (1854 Vasárnapi Újság CD56) | A várkapitány kassai könyvtárának egy részét hozták át Regécre, szükség volt rá itt is, mert a kapitány valósággal ette a könyveket (1926 Budapesti Hírlap jan. 13. C4714, 16) | A Honvédelmi Minisztérium egyébként is jól áll a sajtóval, „eszi” a csúsztatásait (1998 Magyar Hírlap CD09).
4. ’kémiai v. fizikai hatásával roncsol, pusztít v. tönkretesz vmit vmi’ ❖ A’ válaſztó viz, hogy méllyen ne egye a’ rezet, vízzel kevertetik-meg (1783 Molnár János C0291, 342) | a’ Mellyét a’ Fene vagy Rák eſzi, tehát a’ sértett Emlt el-válaſztom (1796 Sándor István 7287076, 150) | az arc már ráncos, a festék ónszínűvé, fakóvá ette (1882 Mikszáth Kálmán CD04) | az óbudai kövezet ette a cipőt (1919 Krúdy Gyula CD54) | a tűz lankadtan ette a tetőket még (1925 Remenyik Zsigmond CD10) | Penész eszi a levéltárat (1999 Magyar Hírlap CD09) | az aknatetőt lyukacsosra ette a rozsda (2005 Népszabadság szept. 23. C7853, 17).
4a. (rendsz. felsz v. felt módban, fene, rosseb stb. alannyal) (biz) ’〈vkivel v. vmivel kapcs. ellenérzés kif-ére, rendsz. átkozódásban, szitkozódásban〉’ ❖ a káromkodás efféle szólásait: ördög bujjék, fene egye, üssön a mennykő (1891 Barbarics Róbert C5956, 352) | Na, megvagytok hát, világ zsiványai hogy a rosseb egye a bűrötöket! (1930 Kodolányi János CD10) | Franc egye a pofádat! (1940 Berde Károly C7998, 203) | Már ott a Márkus téren le kellett volna ráznom, fene ette volna az udvariasságot (1956 Lengyel József 9395005, 93) | rosseb eszi ezt a sok öreg követ, kinek van már szüksége erre? (1973 Népszava márc. 17. C7438, 6) | Ameddig ér az a kabát, Addig egye fene magát! (1986 Magyar néprajz CD47).
4b. (fene, rosseb stb. alannyal) ’〈annak kif-ére, hogy vmely, a beszélő számára ellenszenves személy vhol van, tartózkodik, ill. vki olyan helyen van, ahol a beszélő szerint nem kellene lennie〉’ ❖ Csak legalább nekem hagyott vón békét, bántam vón én akárhol eszi a fene (1909 Móricz Zsigmond CD10) | Apátokra nem lehet számítani, a fene tudja hol eszi a gyalázat (1941 Móricz Zsigmond 9462012, 41) | Itt eszi a rosseb ezt a vén csoroszlyát is mindig (1974 Népszava febr. 16. C7439, 6) | Van, akit napokig is itt esz a fene, amíg munkához jut (2002 Magyar Hírlap CD09).
4c. (fene, rosseb, kánya stb. alannyal) ’〈annak kif-ére, hogy a beszélő számára vmi, es. vki érdektelen, közömbös, nem számít neki, ill. hogy vmibe (kényszeredetten) belenyugszik, vmit ráhagy vkire〉’ ❖ egyet még ugrik a kedvünk, Egye fene: Hátha vigabb lesz a halálunk (1908 Ady Endre 9003180, 44) | Ha ezektől tönkremegyünk, akkor ott egye a rossebb az egészet (1963 Csoóri Sándor 9090026, 138) | még két perc hiányzott a tíz órához, a fene ott eszi ezt a két percet, gondolta, s benyitott a másik szobába (1985 Szász Imre 9639001, 67) | jól láthatóan a Nap mozog a Föld körül, egye kánya a nap-, és holdfogyatkozásokat (2006 Népszabadság aug. 2. C7854, 11).
4d. (kijelentő módban, fene, rosseb stb. alannyal) (kissé rég, biz) ’〈indulatos tagadás kif-ére〉’ ❖ – Talán édesapám mulatott a Sodomában? – kérdezte a kimerültségtől ellankadt kisasszony a nemzetes urtól. – Eszi a fene! Én nem mulatok, én csak iddogálok (1915 Pesti Hírlap nov. 11. C5663, 3) | – Egy ilyen asszony, amilyen a Juli néni volt, aki egész életében csak gyüjtött, spórolt, az már megérdemli, hogy a halála után ne takarékoskodjanak rajta. – Rosseb eszi – legyintett mogorván az ember. – Aki él, annak kell a péz [!] (1930 Népszava nov. 1. C7498, 2) | – de hát ha maga csak az ákác mézet szereti! … – Eszi fene, nincs is a környéken ákácos! (1956 Bernáth Aurél 9052012, 371).
5. eszi magát (átv is) ’〈káros hatás, anyag stb.〉 kémiai v. fizikai hatásával vmit roncsolva vhova jut, hatol’ ❖ a’ maga’ kebelében viſelé a’ halált, hol ez […] ſzüntelen beljebb ette magát (1787 Barczafalvi Szabó Dávid ford.–Miller C0791, 700) | A méreg keresztül-kasul ette magát lelkemen (1858 Jókai Mór CD18) | [a tűz] sisteregve ette magát a fa minden szálába (1899 Budapesti Napló szept. 22. C4882, 11) | A piszok a testébe eszi magát, zsigereibe rakódik (1995 Magyar Nemzet jan. 12. C8370, 9).
5a. ’〈csípős, maró anyag testrészt, szervet〉 hatásával ingerel, csíp, mar’ ❖ Kiűze a füst: […] úgy ette a szemem’ (1871–1874 Arany János ford.–Arisztophanész C4687, 433) | Bárcsak elmondhatnám már én is egyszer valami jóféle paprikásról, hogy eszi a szám (1900 Borsszem Jankó jún. 17. C5019, 10) | bukdácsolnak a harmattól lucskos és hideg tarlón. A víz eszi a kihasogatott lábuk szárát (1941 Veres Péter 9771013, 112) | A tűzből 80-100 fokos meleg perzselt, […] a pernye ette a szemünket (1976 Népszava júl. 11. C7441, 4).
6. ’〈negatív érzés, hangulat〉 bánt, kínoz, emészt vkit’ ❖ [Döbrenteit] eszi a méreg hogy Vörösmartyról könyvet írtam (1827 Toldy Ferenc C4937, 319) | Csak Giuseppe mérgelődött. Ette az irigység (1891 Jókai Mór CD18) | mi vagy te, egy juhász, vagy tavaszi kanász, hogy így összehajtod az embereket, a fene esz, ha rágondolok (1915 Gaál Mózes¹ CD10) | Döcögtünk. Ett az unalom. Ohatnál végigdőltem a padon, úgy kábított már a tücsökzene meg a sinek egyhangú üteme (1947 Szabó Lőrinc C5310, 122) | tíz-tizenkét éves koromig a fene evett valami igazi középkori gálya modelljéért (2003 Természet Világa CD50).
7. eszi magát ’lelkileg gyötrődik, őrlődik, emészti magát’ ❖ [A bég] a várnagyi válaszon ette magát (1858 Czuczor Gergely 8078008, 147) | [nem] tudná finoman, Esztert is megejtő tapintattal kifejezni a sóvárgását. Dühöngött, ette magát (1960 Urbán Ernő 9742002, 43) | [Konietzka] a már eddig is remek kupaszereplés folytatására készül, ezen eszi magát, nincs egy nyugodt éjszakája (1980 Népsport dec. 18. C8049, 3) | Mark Zuckerberg az a típus, aki nem vesz részt a buliban, hanem a falat támasztja és figyeli a többieket. Eszi magát, közben kattog az agya (2010 Népszabadság okt. 16. C7858, 9).
7a. ’〈annak kif-ére, hogy vki veszekszik, ellenségeskedik vkivel, ill. alattomosan becsmérel, gyaláz vkit〉’ ❖ A „commune” tagjai eszik egymást, s ez a legjobb, a mit elkövethetnek. Rosselt is, mivel lemondott, el akarták fogatni, s némelyek ismét a fogoly Cluseret tbnokot kivánják főparancsnokúl (1871 Fővárosi Lapok C8087, 494) | Búfalvi is német, Törzsök is német, hogy ennék azok künn a magyart, idebent most [dicsérik] (1882 Tolnai Lajos C4199, 125) | mindnyájan eszik, marják egymást, gonosz, könyörtelen vicceket engednek meg maguknak (1918 Kádár Endre CD10) | valószínűleg most körülöttünk a románok és a szlovákok nagyot nevetnek azon, hogy nem velük foglalkozunk, hanem egymást esszük (2005 Népszabadság márc. 21. C7853, 8).
Ö: át~, be~, bele~, el~, fel~, ki~, le~, meg~, össze~, szúette, teleesz, végig~.
Fr: kefe, kenyér, méreg.
ÖU: feneette, keresztül~, rozsdaette.
Vö. CzF. ėszik, ėtte, ėvő¹, ėvő²; ÉrtSz. esz¹, ~; SzólKm.; TESz.; ÉKsz. esz¹, ~; SzT. ~, ette, evő