faltörés fn 4B
1. ’fal áttörése (nyílás létrehozása céljából)’ ❖ a’ játékosok nemgondolása (Gleichgültigkeit) nézőjikkel, ezeknek már előleges bizodalmatlansága, a’ kivül zajgó és faltöréssel is bejönni törekvő, éppen ezen állásban levő jászolhoz és rácshoz illők rakonczátlan lármája, sokkal felülhaladják azon benyomást, mellyet a’ pipafüst ködén keresztül látott előadásnak tenni kellene (1834 Honművész C6068, 295) | [ha] sikerülne is egy éjen a tömör falnak ablak részit annyira kitágitani, hogy azon kiférhessen – alatta viz volt és Sándor nem tudott uszni; – de nem is birt semmivel, mit a faltörésre eszközül használhatna (1855 Jósika Miklós C2379, 69) | Faltörés Berlinben (1989 Népszava nov. 13. C7454, 1) | [a házba] torpedóként csapódott egy Kövestető irányából lefelé közlekedő, kavicsot szállító Renault típusú pótkocsis teherautó. A baleset helyszínén akkor éppen senki nem tartózkodott, és a sofőr is ép bőrrel úszta meg a faltörést (1998 Magyar Hírlap CD09).
1a. (kissé rég) ’ostromlott várfal áttörése mint hadművelet’ ❖ Amint Budavárból az öreg ágyúkat, 30 faltörőt és 50 bombamozsarat leúsztatták a Dunán, megkezdődött a faltörés (1860 Jókai Mór CD18) | A faltörés mindjárt megkezdetett s a réstörő ágyuk hátul egy helyből működtek (1865 Salamon Ferenc 8402011, 563) | a faltörés eszköze gyanánt a verőkos, vagy ostrombak és a falfúró szolgált (1934 Bánlaky József CD16).
2. ’(vár)fal áttörésével, ritk. egyéb fizikai folyamat következtében létrejött (szabálytalan) falnyílás’ ❖ Simson nem fog sokáig képes lenni a faltöréseket bevakolni (1853 Jósika Miklós C2362, 63) | Ugyanazon úton, melyen jött, ismét visszacsúszott, bemászott a faltörésen (1856 Jókai Mór C2252, 182) | midőn [a férj] reggel a várban észrevette a faltörést és hogy az asszony elment, rémület és kétségbeesés foglalta el szívét (1885 Deák Farkas CD55) | [A földrengés során] repedések, faltörések keletkeztek, a használhatatlanságig megrongálódtak a házak (1966 Népszabadság jún. 12. C4816, 6) | Minden kivezető utamat elzárják, nekem esnek, és nincs, aki tiltaná nekik. Széles faltörésen nyomulnak befelé (1996 Katolikus Biblia ford. CD1201).
Vö. CzF.; ÉrtSz.; ÉKsz.